- 首頁
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無障礙
- 舉報
- 登錄
通訊丨用芭蕾向巴西觀眾講述老北京習俗


點擊播報本文,約
新華社里約熱內(nèi)盧10月9日電 通訊|用芭蕾向巴西觀眾講述老北京習俗
新華社記者陳威華 王天聰
舞臺上,“胡桃夾子”大戰(zhàn)“年”獸,仙鶴在松樹下翩翩起舞,瓷器舞、扇子舞、風箏舞、鞭炮舞……一場場、一幕幕,在美妙的東方神韻中展現(xiàn)的老北京過年習俗令人目不暇接。
當?shù)貢r間9日,被譽為中國版《胡桃夾子》的中國芭蕾舞劇《過年》在巴西里約熱內(nèi)盧藝術城舉行首場演出。
這部改編自俄羅斯作曲家柴可夫斯基經(jīng)典作品《胡桃夾子》的舞劇,以中國春節(jié)為背景,融入了眾多老北京民俗元素,自2000年首演以來,已多次在國內(nèi)外演出。
“沒想到《胡桃夾子》這個西方經(jīng)典舞劇,還能夠以這樣新穎的形式呈現(xiàn)。”演出結束后,從事旅游業(yè)的觀眾安娜·卡瓦略意猶未盡,在劇場內(nèi)的海報前和朋友拍照留念,不愿離去?!斑@是我第一次觀看中國芭蕾舞團的表演,中國藝術家的表演太精彩了?!彼f。
在中國版《胡桃夾子》中,原劇的俄式服飾大部分被中式裝扮所取代,演員在劇中穿起了青花瓷裙和傳統(tǒng)大褂,而舞劇的整體視覺風格也進行了中國化改造。
“舞劇改編非常成功,中西文化的融合超越了經(jīng)典?!泵襟w人亞歷山德拉·斯坎加雷里小時候學過舞蹈,成年后又自學過中文和俄語。她說:“尤其是舞臺布置仿佛童年夢境,眾多的中國元素更是讓人耳目一新。”
巴中友好協(xié)會會長恩里克·諾布雷加帶著妻子和女兒一起來看演出。“今天的演出讓我印象深刻?!敝Z布雷加告訴記者,“演員技藝高超,舞臺美輪美奐。我尤其喜歡劇中的服裝和布景,讓我想起了我在中國去過的一些地方。中國舞者改編的古典舞蹈編排令人嘆為觀止,傳統(tǒng)芭蕾技巧與中國文化特有美感的融合無疑是整場演出的亮點?!?/p>
2024年,中巴兩國政府一致同意將2026年設為“中巴文化年”,以拉緊文化紐帶,增進兩國人民相互了解,特別是促進兩國多元和富有創(chuàng)造力的文化傳播。
諾布雷加認為,此類活動有助于加強巴西和中國之間的人文交流?!八囆g是人民靈魂的鮮活表達,通過音樂、舞蹈和電影等文化交流途徑,能夠拉近不同文化之間的距離,拉近彼此的心靈。希望2026年能有更多這樣的演出,以增進我們兩國人民之間的友誼與理解。”
本次演出是中央芭蕾舞團繼2010年、2019年之后的第三次來巴西巡演。中國藝術家們在里約的巡演將持續(xù)至12日,之后于16日至19日在圣保羅繼續(xù)演出。
分享讓更多人看到